•  +31 (0)70 345 9401
  • T +1 (647) 475-5530
Apply as linguist
  • Tips for using inclusive language in content creation

    Building bridges: Tips for using inclusive language in content creation 

    Language has the power to connect or alienate, and using inclusive language ensures that your message reaches every reader in a clear and concise way.  

    By understanding the importance of inclusivity and implementing practical strategies, your message can build a bridge to a wider audience. We’ll provide you with some basic guidelines and examples for employing inclusive language in your own content for international audiences.  

    But first... what is inclusive language and how do you incorporate it effectively? 

    Understanding inclusive language 

    Inclusive language acknowledges and respects the diversity of your audience and involves choosing words and phrases that are free from biases, such as gender, race, ethnicity, religion, politics, ability, age or sexual orientation. Inclusive language fosters a sense of belonging and makes everyone feel welcome and included. 

    Here's why inclusive language matters: 

    •    Promotes Diversity and Respect:  Inclusive language creates an environment that values all individuals. 

    •    Improves Communication: Clear and inclusive language reduces misunderstandings and fosters stronger connections. 

    •    Expands Your Reach: You can tap into a wider audience, increasing the impact of your communication. 

    •    Strengthens Relationships: Inclusive language builds trust and fosters positive interactions with your audience. 


    Importance of inclusive language in translation 

    Translating content requires a deep understanding of both the source and target languages. But true inclusivity goes beyond literal meaning. Here's why it’s important in translation: 

    •   Cultural nuances: Different cultures have varying sensitivities and social constructs. Inclusive language ensures the translated content doesn't offend or exclude anyone. 

    •   Maintaining the original intent: Translations should convey the original message while adapting it for a new audience. Inclusive language helps achieve this without compromising the overall meaning. 


    When translating a text to other languages, it’s important to use a professional translation agency that knows and understands the culture and the latest conventions of inclusive language. 

    Getting started 

    Below are basic guidelines and examples for creating inclusive and respectful content: 

    •    Use gender-neutral terms: Avoid assuming everyone identifies as male or female. "They/them" pronouns are great alternatives to gendered language in English. 

    •    Choose person-first language: Focus on the person, not their characteristics. 

    •    Avoid slang and jargon: Opt for clear and concise language that everyone understands. 

    •    Be mindful of stereotypes: Avoid making assumptions about people based on their background. 

    •    Unintentional bias: Proofread carefully and be mindful of your own biases and how they might influence your writing. 


    Examples: 

    1. For job descriptions, use “police officer” instead of “policeman” or “flight attendant” instead of “stewardess”. 
    2. Don't say “confined to a wheelchair” but say "uses a wheelchair". 
    3. Avoid outdated terms like “handicapped” or “crazy” as descriptors. 

    Ensuring language inclusivity in your content 

    By embracing inclusive language, you open doors to better communication, wider audience reach, and a more respectful environment. As AI translation continues to evolve, understanding the importance of inclusive language will be crucial for accurate and culturally sensitive communication across borders.  

    Reach out to one of our language consultants if this blog piqued your curiosity about inclusive language. We’d be happy to guide you.